Översättning från engelska, franska och tyska – till svenska
När du översätter webbplatser är det viktigt att även anpassa den nya texten till webben. Silberman Web & Text översätter, anpassar och sökmotoroptimerar webbplatser till svenska – från franska, engelska eller tyska.
Professionella översättare arbetar i allmänhet med texter på främmande språk som de ska översätta till modersmålet. Hos Silberman Web & Text översätter vi till svenska.
Därför lönar det sig att anlita en professionell översättare
Välskrivna texter ger ett professionellt intryck. Att översätta ord för ord ger inget bra resultat. Det räcker alltså inte att kunna ett språk för att göra en bra översättning.
Texter som vi översätter till svenska skriver vi om till klarspråk. Det gör texten lätt att läsa på skärm. Vi sökmotoroptimerar webbtexter om du så önskar, för att kunderna ska ha en chans att hitta dem via Google.
Så kommer vi igång
Kontakta oss via mejl eller telefon
Fundera på vilka behov och önskemål ni har inom företaget. Ska hela webbplatsen översättas, eller bara vissa delar? – Självklart diskuterar vi och stämmer av under projektets gång.
Automatisk översättning
Automatisk översättning är en billig lösning men ersätter inte det arbete en professionell översättare gör. Fördelen är att du kan få gratis översättning till många språk. Nackdelen är bland annat felaktiga formuleringar och risk för missförstånd.