Transkribering av ljudfiler

Vi har många års erfarenhet av att transkribera ljudfiler från intervjuer, rättegångar, föreläsningar, kongresser eller annat som kunder behöver få nerskrivet i text. Vi utför transkribering av ljudfiler på svenska för 1700 kr/ljudtimme. Behöver du en transkribering på engelska, franska eller tyska? Kontakta oss om offert för transkribering av ljudfiler redan i dag!

Silberman Web & Text i Uppsala utför transkribering av ljudfiler.

Transkribering av språkkonsult

Vi erbjuder professionell och noggrann transkription utförd enligt dina önskemål. I vissa fall transkriberar vi också på andra språk – vi kan även översätta dessa till svenska om du så önskar.

Steg för steg: Så beställer du transkribering

Här beskriver vi hur processen går till när du anlitar Silberman för transkribering av dina ljudfiler.

  1. Ta kontakt och beskriv uppdraget
    Börja med att kontakta oss via mejl eller telefon. För att vi ska kunna ge ett prisförslag är det bra om du inkluderar svar på följande frågor:
    • Vilket språk talas i filerna? (Svenska, engelska, franska eller tyska)
    • Hur lång är den totala speltiden?
    • Är filerna i mp3-format eller annat digitalt format?
    • Vad är det för typ av innehåll (till exempel forskningsintervju, rättegång eller möte)?
    • Behöver du ett sekretessavtal?
    • När behöver du ha de färdiga utskrifterna?
  2. Säker överföring av ljudfiler
    När vi har haft en första kontakt och eventuellt skrivit ett sekretessavtal, laddar du upp dina filer. Vi rekommenderar två olika vägar beroende på dina krav:
    • Standard: Använd exempelvis WeTransfer. Ange mottagare catharina@silberman.nu och din egen e-postadress. Du behöver inte skapa något konto.
    • Hög sekretess: Vid särskilda krav på dataskydd sker uppladdning enligt din organisations rekommenderade metod för känsliga personuppgifter.
  3. Transkribering
    Dina ljudfiler transkriberas manuellt av en språkkonsult.
  4. Leverans av färdig transkribering
    Du får dina filer i önskat format inom den överenskomna tidsramen. Leverans via e-post eller den metod du föredrar.

Sekretess vid transkribering

Vi behandlar givetvis dina filer med stor försiktighet och talar aldrig om innehållet, personerna eller organisationer som nämns i materialet. Om du så önskar skriver vi ett sekretessavtal. Efter utfört uppdrag raderar vi filerna från våra datorer och mejlsystem.


FAQ – Vanliga frågor och svar om transkribering av ljudfiler

Vad kostar det att transkribera ljudfiler på svenska?

Från 1700 kr/ljudtimme för transkribering på svenska. För filer med många talare, dåligt ljud eller särskilda önskemål kan priset vara något högre.

Var kan jag hitta professionell transkribering i Uppsala?

Silberman Web & Text finns i Uppsala men utför transkribering i hela Sverige och även utomlands.

Vilka språk kan Silberman transkribera utöver svenska?

Vi transkriberar även regelbundet på engelska och franska.

Hur hanteras sekretess och känsliga personuppgifter vid transkribering?

Vi följer alltid strikt sekretess enligt de krav kunden har: bland annat med sekretessavtal, GDPR, tystnadsplikt, ansvarsfull hantering av kundens filer, kryptering och radering av filerna efter avslutat uppdrag.

Vilka filformat accepteras för transkriberingstjänster?

Vi arbetar med de flesta filformat men de vanligaste är mp3, mp4, m4a.

Vad är fördelen med att anlita en språkkonsult för transkribering jämfört med AI-verktyg?

En transkribering med AI ger dig en råfil som ofta kräver timmar av efterarbete (städa bort småord, felaktigheter, putsa upp struktur och interpunktion). AI har heller inte känsla för nyanser, har svårt att höra vid dåligt ljud, dialekter eller när flera talar samtidigt. Det handlar också om sekretess.

Hur skickar jag stora ljudfiler säkert för utskrift?

För en säker och GDPR-anpassad överföring:

  • Svenska molntjänster: Använd krypterade tjänster med servrar inom EU, exempelvis Storegate eller fildelning via din egen organisations säkra molnlösning.
  • Lösenordsskyddade filer: Komprimera filen till en .zip- eller .7z-fil med stark kryptering (AES-256) och skicka lösenordet via en separat kanal (till exempel sms).
  • SFT (Secure File Transfer): För myndigheter och universitet används ofta specifika verktyg som SUNET Drive eller liknande säkra filöverföringstjänster.

Senast uppdaterad: April 2026